about us
our menus
our proposals
the restaurant
the staff
friends
 
Italiano English

Ristorante “Olfino”
Strada dei Colli 37
— Olfino —
46040 Monzambano MN
Tel. +39 0376 800352
Mob. +39 347 1347453

How to reach us Weather Forecast


Ristorante Olfino
Trattoria tipica
dei Colli Morenici
.:  Ristorante Olfino : friends  :.

— alphabetical —

Agriturismo Cascina Roveri Agriturismo Cascina Roveri
Viale Pariani 6
46040 Olfino di Monzambano (MN)
www.cascinaroveri.it
Agriturismo Corte Olfino Agriturismo Corte Olfino
Vicolo Vecchio 8
46040 Monzambano (MN)
www.agriturismocorteolfino.com
Agriturismo Lupo Bianco Agriturismo Lupo Bianco
di Daniele Ramponi
Strada dei Colli 94
46040 Monzambano (MN)
www.agriturlupobianco.it
  Agriturismo Pieve S. Nicolň
Via Della Palude 17
46040 Ponti sul Mincio (MN)
www.agriturismopieve.it
Ricchi Azienda Agricola Ricchi
F.lli Stefanoni Azienda Agricola Vinicola
Strada Festoni 13/d
46040 Monzambano (MN)
www.cantinaricchi.it
IRandagi Motociclisti IRandagi Motociclisti
Da un bel po’ d’anni si ritrovano in diversi angoli d’Italia almeno tre volte l’anno nella stagione motociclistica per condividere le sensazioni e la gioia che solo un viaggio in moto puň dare… ed ecco perché “Motociclisti” nel nome. E perché “Randagi”? Provengono da Lombardia, Liguria, Veneto, Friuli Venezia Giulia, Emilia Romagna, Sardegna… ed hanno moto di tutti i tipi, spirito di gruppo ed una gran voglia di divertirsi insieme.
www.facebook.com/IRandagimotociclisti

 

— § —

“Sagra del Polastrel”

Each July, Olfino celebrates a special three-day festival in honor of Our Lady of Water. The event is held on the third Saturday, Sunday and Monday of July at the local church and community center. Roasted chicken and other specialties of the region are served, followed by music and dancing.
Info: +39 0376 800502 — www.comune.monzambano.mn.it
“Sagra del Polastrel”
[ 199 KB ] “Sagra del Polastrel”
[ 160 KB ]
“Sagra del Polastrel”
[ 165 KB ] “Sagra del Polastrel”
[ 112 KB ]

 

— § —

Mario Cattafesta

  Le simpatiche Angioline
di cucina son regine
principesse dei tortelli
e di tanti piatti belli.
Fan fettuccine, minestroni,
pastasciutte, maccheroni,
piatti ardenti e deliziosi
per la gioia dei golosi
risi, carni, pollastrelli
la polenta sui fornelli
fresche trote salmonate
spezzatini con patate
ed il vin buono e frizzante
leggerissimo, festante
e contorni e vari assaggi
per gli strambi e per i saggi.
Ad Olfin passň l'Ottone
che apprezza vivande buone
e delizie a mille a mille
ed il vino delle Pille.
Se ne andň di qua e di lŕ,
fece sosta a Balsemŕ.
Dopo secoli č rimasto
questo gusto del buon pasto.
 
  Mario Cattafesta
Journalist, historian and essayist - Friend of Mantua and Mantovani in the world
Ferragosto 1995


the poetry of Mario Cattafesta
[ 120 KB ]
 

 

— § —

Viva i capunsči !

  Dňpo avér güstŕ i tortči,
dčs tastém i capunsči
e, se pň 't vö fari ti,
la ricčta l'č cla chi:
Dal pan včc ben, ben gratŕ,
con dal strüt, tŕca a inpastŕ
con dal brňdo, di öv e d’l’ai,
dal perdsém, groste 'd formŕi
e, in d'la pasta, ben menada,
péar, sal e nos moscada…
Sensa sfňi, i č mia tant bči
ma strafěn i č i capunsči.
Fat, pü o men, come i grisěn,
cňt col brňdo ad cŕran fin,
tirŕ sü, ben şgosolŕ
i č şŕ pront chi da cünsŕ
con butér, salvia e dabón
pront l'č 'l piat par i… Şgordón!
 
  Fredón (Alfredo Facchini)

the “Caponsei” recipe
[ 117 KB ]
 

 

top of page

disclaimer privacy warning credits

Contents © 2024 by Ristorante Olfino
Design and Engineering © 2024 by Castrovinci & Associati